Triacom Fachübersetzungen ist ein kleines Übersetzungsbüro im Herzen Norddeutschlands. Gegründet wurde es 1984 von dem Übersetzer Per N. Döhler, der es bis heute leitet und nach wie vor viele Übersetzungen persönlich erstellt. Mit seiner Fachkompetenz und sein Erfahrung hat er Triacom entscheidend geprägt. Zudem konnte er hoch qualifizierte Kollegen in mehreren Ländern für Triacom gewinnen und ein zuverlässiges Netzwerk aufbauen. Seit 1992 steht ihm Thea Döhler als Lektorin und Projektkoordinatorin zur Seite. Sie bereitet Informations-, Fach- und Werbetexte marktgerecht auf oder erstellt sie und kümmert sich um das Marketing, die interne Organisation und die Qualitätskontrolle. Mit Übersetzungen auf den Gebieten Marketing, Wirtschaft, Zahnmedizin, Medizin und IT hat sich Triacom auch international einen guten Namen erworben.
Triacom Markt + Strategie berät Freiberufler bei Gründung und Ausbau der eigenen Existenz und bei wichtigen Entscheidungen – immer wenn der Weg einmal steiniger wird oder neue Ziele ins Sichtfeld rücken. Thea Döhler vereint ein profundes Verständnis für Zahlen mit einer Leidenschaft für Strategien und Kommunikation – eine nicht sehr häufig anzutreffende Kombination von Kompetenzfeldern, die man auch in der Industrie immer wieder gern in Anspruch nimmt.
Triacom Dental repräsentiert einen konsequenten Schritt in Richtung Spezialisierung. Zahnmedizinische und zahntechnische Übersetzungen sind bei Triacom seit 1984 Tradition und heimliche Leidenschaft. Über 1200 veröffentlichte Artikel, 35 übersetzte Fachbücher und um die 60 regelmäßig aktive und zahlreiche Gelegenheitskunden sprechen für sich.